REVISTA: SUBTÍTULOS

REVISTA: SUBTÍTULOS

Los subtítulos , que son texto adicional que se muestra sobre la imagen del video, se pueden usar para mostrar el doblaje o la traducción de la pista de audio , así como para transmitir información adicional relacionada con el video, como comentarios, explicaciones, etc.

Esta sección describe cómo habilitar los subtítulos digitales suaves cuyos formatos son compatibles con varios modelos STB.

Las condiciones de visualización de los subtítulos se pueden configurar en Configuración ⇒ Reproducción (idioma principal de los subtítulos, tamaño de los subtítulos, opciones de color de los subtítulos).

Implementación de subtítulos

Los subtítulos suaves se pueden implementar de dos maneras:

  • subtítulos internos - flujo de medios incrustados . Un flujo de medios puede ir acompañado de una o más variantes de subtítulos en diferentes idiomas. Una variante específica de subtítulos puede mostrarse de manera predeterminada cuando el canal está habilitado. El usuario puede cambiar (elegir) otras variantes de subtítulos durante la reproducción de video; consulte Habilitación de subtítulos.
  • subtítulos externos : un archivo separado que se puede agregar a la imagen. Para un solo archivo de video, se pueden agregar uno o más archivos de subtítulos en diferentes idiomas para elegir durante la reproducción.

Notar. El tipo de subtítulos externos se describe en Medios domésticos ⇒ Uso de subtítulos externos .

Habilitación de subtítulos

Inicio automático de subtítulos

Si un canal en particular contiene subtítulos incrustados, un idioma de subtítulos puede comenzar a mostrarse tan pronto como se abra el canal. Para ello, debe asignar una variante específica de subtítulos en el idioma de subtítulos principal de la configuración de reproducción . En este caso, el algoritmo de elección de subtítulos será el siguiente:

1. De forma predeterminada, se elegirá el idioma de la opción Idioma principal de subtítulos.
2. Si no se proporciona dicho idioma de subtítulos (consulte el punto 1) para el canal, se intentará utilizar una variante de subtítulos que coincida con el idioma del portal integrado.
3. De lo contrario, si no se proporciona también dicho idioma de subtítulos (consulte el punto 2), se utilizará el primer idioma de subtítulos del canal.

Mientras reproduce el canal, el usuario puede elegir cualquier otro idioma de subtítulos proporcionado para el canal.

Si la opción Idioma principal de los subtítulos está desactivada , los subtítulos no se iniciarán automáticamente. Pero el usuario puede elegir (ierun) cualquier idioma de subtítulos proporcionado por usted mismo.

Elección de subtítulos

El procedimiento de selección de subtítulos tiene como objetivo comenzar a mostrar subtítulos en un idioma particular de las variaciones de la lista proporcionadas. Para elegir los subtítulos necesitas:

  • Mientras se reproduce el canal, abra el menú Subtítulos (presione Menú, luego Izquierda, Derecha en el control remoto). Todos los idiomas ofrecidos para el canal se enumeran en el menú Subtítulos.
  • En el menú Subtítulos, haga clic en el elemento de idioma de subtítulos deseado en la lista.

Después de hacer la elección, el nombre del idioma de los subtítulos se muestra por un momento en la esquina inferior izquierda de la pantalla (en el ejemplo, sueco ).

Documentación de imagen

Documentación de imagen

Tipos de subtítulos admitidos

Los tipos de subtítulos admitidos para diferentes modelos STB se muestran en la siguiente tabla. La marca * indica que este tipo de subtítulos, además del modo incrustado, se pueden utilizar en un formato externo .

Tipos de subtítulos

REVISTA-
250 254 256 322 324 349 351 420 424
Texto * + + + + + + + + +
TDT + + + + + + + + +
WebVtt - - + + + + + + +
PGS + + + + + + + + +
Culo/Ssa* - - + + + + + + +
Srt * + + + + + + + + +
Por debajo* + + + + + + + + +
subtítulos + + + + + + + + +